名字学 > 英文名字 > 参考文献中期刊及英文人名的缩写规则

参考文献中期刊及英文人名的缩写规则

投稿人:名字学起名网2022-09-22 16:02:56

你在看论文写论文的时候是否碰到过类似的困惑或者问题?-或许这个“科技论文参考文献中期刊及英文人名的缩写规则”会对你有所帮助!不足之处还请多交流学习。一、参考文献英文刊名的缩写规则本文参考国际标准ISO4-1984《文献工作--期刊刊名缩写的国际规则》及国家标准GB7714-87《文后参考文献著录规则》附录C。单个词组成的刊名不得缩写部分刊名由一个实词组成,如Adsorption,Aerobiologia,Radiochemistry,Biomaterials,nature,science刊名中单音节词一般不缩写英文期刊中有许多单音节词英文名的规则,如FOOD,CHEST,CHILD,这些词不得缩写。如医学期刊hear写为HeartLung,仅略去连词and.但少数构成地名的单词,如NEW,SOUTH等,可缩写成相应首字字母。如NewEnglandJournalMedcine,可缩写为NEnglMed,不应略为NewEnglMed,SouthAfricanJournalSurgery可缩写为SAfrSurg,不可缩写为SouthAfrSurg.另外,少于5个字母(含5个字母)的单词一般不缩写,如Acta,Heart,Bone,Joint等均不缩写。

刊名中的虚词一律省略国外学术期刊刊名中含有许多虚词,如the,of,for,and,on,from,to等,在缩写时均省去。如Journalchemistry缩写为Jchem,ArchivesMedicalResearch缩写为ArchMedRes.单词缩写应省略在辅音之后,元音之前英文单词缩写一般以辅音结尾,而不以元音结尾。如American省略为Am,而不省略为Ame或Amer,Medicine或Medical缩写为Med,European缩写为Eur等。但Science例外,缩写为Sci,可能是因为元音I之后又是元压缩字母法仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如Japanese缩写为Jpn而不是Jan,National应缩写为Natl而不是Nat等。经常有读者将Japanese写成Jan是参考文献著录中常见的错误。如JapaneseJournalOphthalmology,应缩写为JpnOphthalmol,NationalCancerInstituteResearchReport缩写为NatlCancerInstResRep.而NatNature和Natural的缩写,如NatureMedicine,Naturebiotechnology分别缩写为NatMed,NatBiotechnol.另外CN是中国的国别代码,期刊缩写刊名中,ChinaChinese不得缩写为CN,而应缩写为Chin.采用压缩写法是为了避免与其他常用缩写混淆。

如Japanese不能缩写为Jan,可能是Jan是January的固定缩写形式,National缩写为Natl而不缩写为Nat,可能是Nat是Nature和Natural的缩写。学科名称缩写刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要。凡以-ogy结尾的单词,一律将词尾-ogy去掉,如Cardiology缩写为Cariol,Biology缩写为Biol,以-ics结尾的学科名词,缩写时将-ics或连同其前面若干字母略去。如Physics,缩写为Phys,以-try结尾的词,缩写时将-try连同前面若干字母略去。如chemistry缩写为Chem,其中也包括其他形容词的缩写。刊名中常用词和特殊单词的缩写期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J,Quarterly缩写为Q,Royal缩写为R,New写为N,South缩写为S刊名首字母组合有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如TheJournalAmericanMedicalAssociation缩写为JAMA,BritishMedicalJournal缩写为BMJ国家名称的缩写刊名中国家名称的缩写分为两种情况。

如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如American缩写为Am,British缩写为Br,Chinese缩写为Chin等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如UnitedStatesAmerica缩写为USA或US。以上只是一些英文刊名缩写的一般规则,具体到一个刊名的缩写,很多检索工具后都有缩略刊表。请对照。二、参考文献中英文人名的缩写规则参考文献是科技论文的重要组成部分,也是编辑加工和重要内容。温哥华格式要求,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩写。这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。下面我们先看一个例子:在文章发表时,由于西方人士名在前姓在后,一般也采用名+姓的格式书写,如下题名、作者及正文的书Bis-pyranosideAlkenes:NovelTemplatesAdjacentlyLinkedTetrahydrofuransZhemingRuan,PhyllisWilsonMootoo而上述文章若作为参考文献为他人引用,则需写成Bis-pyranosideAlkenes:NovelTemplatesAdjacentlyLinkedTetrahydrofuransTetrahedronLettersVolume:37,Issue:21,May1996,pp.3619-3622Ruan,Zheming;Wilson,Phyllis;Mootoo,David由于东西方姓与名排列的差异,有的国外杂志在人名后还给出作者学位或参加的学会,因此很多人不知道如何区别姓、名、学位单位,如何缩写。

下面我们将著者姓名**规则的几个要点摘录如下:BrainHaynes缩写为HaynesRB,EdwardHuth缩写为HuthEJ但有些特殊情况:(1)MaeveO´Conner,正确缩写应为O´Conner有人会按英文的构词习惯认为是印刷错误,认为Oconner(2)国外也有复姓,如JulieFanbury-Smith,HartlyLorberboum-Galski等分别缩写Fanbury-SmithJC,Lorbertoum-GalskiHL(3)姓名**前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如KinderVonWerder缩写为VonerderK,不可写为WerderKV.(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学位常见的有PhD(哲学博士),SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一般采用首字母缩写英文名的规则,如Royal Society Chemistry缩写为RSC 等。一篇论文作者署名为 Edward Huth,MD, PhD,ICMJE 则表示Edward Huth是作者名,MD PhD表示该作者 是医学博士和哲学博士,ICMJE 表示该作者是国际医学期刊编辑委员 会委员。

在著录参考 文献时,该作者缩写Huth EJ。 值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样 做,国外人会认为 不是同一个作者,如Lihuang Zhong,国外人会认为,中国人习惯姓前 名后,会将其缩写为Lihuang Z,关于 中国人名的缩写,国际著名检索刊物如CA BA等也经常搞错。为了准确判断作者的姓和名,现在有不少杂 志开始把作者的姓全大写,以此进 行区别,收到较好的效果。另外,国外杂志的目录往往只提供作者的缩 写名,这给我们准确缩写国外人名提供了重要依据。

下一篇 :

分享:

扫一扫在手机浏览本文